niedziela, 6 stycznia 2008

Sacrum

Prosto ze stolicy Krainy Podziemnej Pomarańczy. Zachowuję na specjalną okazję.
Directement de la capitale de Wielkopolska. Je la garde pour une occasion exceptionnelle.



Pour savoir plus :

Więcej o Lech Browary Wielkopolski

[źródło Wikipedia: piwa Lech]

Quelques spots publicitaires (cette branche m'interesse aussi).
I parę spotów reklamowych (ta branża również mnie interesuje).

Starszy spot, nadal przyjemnie się ogląda.
Ancien spot, mais il est toujours agréable à regarder.


"Historyczna" reklama Lecha ("Ale król bija dama" - "To chyba u was!")
Publicité "historique" ("Le roi bat la dame" - "Peut-être chez vous !")


Spot. A może by tak z innej perspektywy? Brawa i uznanie dla pomysłodawcy. Również za troskę o wiek klienta. Świadoma i odpowiedzialna reklama.
Spot. D'une perspective differente. Chapeau bas.


No i na koniec. Świetnie skonstruowana sztuczka! Problem mnie jeszcze na szczęście nie dotyczy. Piję co chcę i kiedy chcę :] (W j. ang. z napisami polskimi).
Et pour finir. Une fabule très bien construite ! Le problem me ne concerne pas (pas encore). Je bois ce que je veux et quand je veux :] (En anglais avec les sous-titres polonais).

1 komentarz:

Anonimowy pisze...

Młody Ty się nie rozpijaj.